«Бирнамский лес идет на Дунсинан...»
Д е й с т в у ю щ и е л и ц а :
Макбет.
Макдуф.
Слуга.
Бирнамский лес (в виде звука).
Дунсинан. Замок Макбета. М а к б е т один.
Крики за дверьми. Входит с л у г а .
Макбет
Кричали?
Слуга
Королева умерла.
(Уходит.)
Макбет
Не догадалась умереть попозже…
Пусть все бегут. Пока Бирнамский лес
Не двинулся на Дунсинанский холм,
Мне страх неведом.
Возвращается слуга.
Чт`о там?
Слуга
Государь
К вам визитёры.
Макбет
Кто?
Слуга
(указывая на окна)
Бирнамский лес.
А с ним – Макдуф.
Макбет
(глядя в окна)
Лес не впускать. Макдуфа
Веди сюда.
Слуга с поклоном выходит.
За окном возмущённо шумит Б и р н а м с к и й л е с .
Входит М а к д у ф .
Тебя я не боюсь.
Я защищён, мне ведьмы обещали
Удачную бессмертную судьбу.
Предсказано: меня убить не сможет
Никто из тех, кто женщиной рождён.
Макдуф
Я ею не рождён.
Макбет
(в ужасе)
Рождён мужчиной?
Макдуф
Я вырезан*.
Макбет
Мой бог! Ты Буратино?!
Макдуф
Я результат прогресса медицины.
Макбет
Ты клон?
Макдуф
Увы, не этот и не тот.
Сеченья кесарева я удачный плод.
(Выхватывает меч.)
Так кесарю – и кесарево!
Макдуф бросается на Макбета, бьются.
Макдуф разит Макбета мечом.
Вот!
Звучат победные трубы.
Занавес
_________________________________
* До срока из утробы материнской
Был вырезан Макдуф, а не рожден...
_________________________________